terça-feira, 10 de setembro de 2013

"ARIEL", DE SYLVIA PLATH

Sylvia Plath (1932-1963)
Li e reli "Ariel", da Sylvia Plath, uma edição restaurada e bilíngue, com os manuscritos originais, mas não consegui entender o sentido dos seus textos. Parece algo pessoal e intransferível, incompreensível para o leitor.

Um dos seus textos:

"Mas em vinte e cinco anos será prata,
Em cinquenta, ouro.
Uma boneca de carne, onde quer que você olhe.
Sabe costurar, sabe cozinhar,
Sabe falar, falar, falar.

Funciona direito, não tem defeito.
Você tem um buraco, é uma compressa.
Você tem um olho, é uma imagem.
Meu garoto, é sua última chance.
Casa com isso, casa, casa com isso."

Se alguém souber o sentido de seus textos ou souber mais sobre o seu trabalho, por favor, é só comentar.

Sobre a morte de Sylvia Plath:
Na manhã de 11 de fevereiro de 1963, Plath veda completamente o quarto das crianças com toalhas molhadas e roupas, deixando leite e pão perto de suas camas, tendo ainda o cuidado de abrir as janelas do quarto, ainda que em meio a uma forte nevasca. De seguida, toma uma grande quantidade de narcóticos, deitando logo após a cabeça sobre uma toalha no interior do forno, com o gás ligado, morrendo passado pouco tempo.

Na manhã seguinte foi encontrada pela enfermeira que havia contratado, Myra Norris, que, quando chegou ao apartamento, sentiu um cheiro muito forte de gás. Pediu ajuda. A porta foi arrombada. O quarto das crianças estava gelado, e ambas com muito frio.

Um comentário:

  1. acredito que ela fale sobre o casamento, 25 anos são bodas de prata, 50 são bodas de ouro... digamos que é sobre uma 'Amélia' no casamento... a mulher que é apenas um 'bolo de carne' que faz tudo...

    Você tem um buraco... acho que foi uma analogia sexual... xD

    Acho incrível os textos de Plath... é uma de minhas poetas preferidas...

    http://torporniilista.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir